Meu primeiro encontro com Rubem Fonseca foi somente no primeiro ano de faculdade (obrigado, professora Renata Feital!). Desde então admiro bastante o modo de escrever do romancista, que consegue propor temas sempre com caráter de atualidade a seus leitores. Claro que não podia deixar passar a oportunidade de ler “O Seminarista”, livro mais recente de Rubem publicado pela editora Agir (que gentilmente cedeu um exemplar para este escriba).

Capa de "O Seminarista"
“O Seminarista” começa com a história de um assassino de aluguel, que mata não por prazer, mas sim por profissão mesmo. Vai lá, executa a vítima (chamada no meio de “freguês”) e segue sua vida normalmente. O Especialista é o personagem principal do livro, contando suas histórias e mais histórias de execuções e muito sangue.
Um homem frio e sem remorsos, o Especialista surpreende o leitor ao se apaixonar pela bela Kirsten, uma descendente de alemães que conhece em um café do Rio de Janeiro. É aí que começa a reviravolta na vida do Especialista (ou Zé, como preferir). É possível que um assassino em série consiga amar alguém? Acho que essa é uma das perguntas que Rubem levanta em “O Seminarista”.
Falar mais do que isso seria desvendar o fascinante enredo dessa narrativa, que explora momentos de muita tensão policial e suspense com situações de puro amor e prazer. Rubem consegue explorar ambas como poucos, dando veracidade aos momentos e fazendo o leitor acreditar que de fato aquilo poderia acontecer. Não com qualquer um de nós, mas certamente com alguma pessoa afortunada o suficiente para ser serial killer e amante apaixonado ao mesmo.
“O Seminarista” é como um filme policial. Tem pequenas frases que dão dinamismo aos acontecimentos, todos bastante urbanos. Dá gosto acompanhar o que Zé tem que fazer para descobrir quem está por trás de uma curiosa trama que parece não ter fim. Mas tem. E é um tanto quanto surpreendente.
“O Seminarista”
- Autor: Rubem Fonseca;
- Editora: Agir;
- Páginas: 181;
- Comprar “O Seminarista” no Submarino;
- Acessar o site de “O Seminarista”;
- Assistir ao vídeo de divulgação de “O Seminarista”, com trecho do livro.
Ganhe um exemplar de “O Seminarista” grátis
Como seminarista, Zé aprendeu diversas frases em latim, que ele faz questão de ir citando durante a narrativa. Temos “Cuiusvis hominis est errare; nullius nisi insipientis in errore preservare”, que significa “Qualquer um pode cometer um erro, só um tolo comente o mesmo erro novamente”; “Uxoris probrum, ultimus qui resciat, est maritus”, ou “O marido enganado é o último a saber”; e ainda “De inimico non loquaris sed cogites”, que quer dizer “Para o seu inimigo não deseje o mal, planeje-o”
Nada melhor que aproveitar a aula de latim que “O Seminarista” proporciona para fazer um pequeno concurso. A editora Agir disponibilizou um exemplar para que eu pudesse presentear um leitor do Memórias Fracas. Portanto, a dinâmica será a seguinte: você posta nos comentários do site uma frase em latim, com sua respectiva tradução para o português. A que eu julgar mais interessante ou divertida leva o livro. O resultado sai na sexta-feira que vem, dia 29 de janeiro.
Mais fácil seria impossível. E eu já deixo minha dica: existem dezenas de sites com frases em latim. Boa sorte!
Atualização em 04/fev/2010: cometi um lapso ao confundir o nome do personagem “Especialista” com “Despachante”. Obrigado ao leitor Rafael Queres por avisar do engano!
De tanto lê-lo comentando esse livro, pedi o meu essa semana, e o exemplar chegou ontem. Ainda não comecei a ler, mas assim que o fizer, e terminar o livro, comento o que achei :-) .
[]‘s!
“Qui solem suum oriri facit super bonos et malos, et pluit, super justus et injustus”.
(O DEUS) Que faz nascer o sol sobre os bons e os maus, e chover, sobre os justos e injustos.
* Pra um ateu, é muita vontade de ganhar o livro escrever uma frase da Bíblia. Em latim. Decabeça, hahaha!
“Quis custodiet ipsos custodes?”, de Juvenal.
Quem vigia os vigilantes? (Who watches the Watchmen?) :P
“Pretiosa quam sit sanitas morbus docet”, que significa “Só sabemos o que é saúde quando se está doente”.
=)
Barba non facit philosophum.
A barba não faz o filósofo.
“Pacta sunt servanda”
O bom e velho “o combinado não é caro”.
[]‘s!
“Estne volumen in toga, an solum tibi libet me videre? ”
Isso sob sua toga é um pergaminho ou você só está feliz em mever?
Sou apaixonada pelo Rubem Fonseca. Li tudo, menos o seminarista.. ;D
Segue a frase:
“Mendaci ni verum quidem dicenti creditur”
Na boca do mentiroso o certo se faz duvidoso
“Draco Dormiens Nunquam Titilandus”
Nunca Cutuque um Dragão Adormecido!
;D
É o lema do brasão de Hogwarts! ahahah
Quidquid latine dictum sit altum sonatur.
Qualquer coisa dita em latim soa profundo.
“Uideo meliora proboque; deteriora sequor”
“Vejo e aprovo o melhor, mas sigo o pior”
A propósito, a última frase é de Ovídio.
“Felix est non aliis qui videtur, sed sibi”
“Feliz é quem feliz se julga”
:)
Alea jacta est.
A sorte está lançada.
o/
Pingback: Tweets that mention Memórias Fracas -- Topsy.com
Já que “Radix pecunia omnia malorum” (a ganância é a raiz de todos os males) vou rezar para que eu ganhe o livro e Alea jacta est! (a sorte está lançada)
ó, thassius! como tão eminente publicação também trata de prazer, hedonismo, epicurismo e luxúria, como tu tão brilhamente hás pontuado, eis minha frase:
“Anus ebrium res delericta est”
(ou “c*de bêbado não tem dono”)
por isso, tomes cuidado com o néctar que te servem nos bacanais, ó grande thassius, mestre das imagens!
e tenho dito!
agora um pouquinho mais séria, e tudo a ver também com o tema do livro:
“Memento mori”
ou
“Lembre-se homem, que morrerás um dia”
Memento homo, quia pulvis es, et in pulverem reverteris.
Lembre-se, homem, és pó e ao pó voltarás.
Vox populi, vox Dei est.
A Voz do povo é a voz de Deus.
Qualis pater, talis filius.
Tal pai, tal filho.
Nihil lucri cepit qui nulla pericla subivit.
Quem não arrisca, não petisca.
sr. victor pencak, importunus erit crebo quicumque rogabit (quem muito pede, muito fede).
Paulissima, Semel artiex, millies artifex esse potest.
(Quem faz uma vez, faz duas e três)
Media in via erat lapis erat lapis media in via. (Drummond)
No meio do caminho tinha uma pedra. Tinha uma pedra no meio do caminho.
Já ganhei, ha!
Non ero unquam immemor illius eventus
Nunca me esquecerei desse acontecimento : )
Fim do concurso! E parabéns à Jussara Leite por ter ganhado um exemplar de “O Seminarista”, que a essa hora já está a caminho da casa dela.
Aos demais que participaram, muito obrigado. Nos vemos num próximo concurso.
Gamela, só isso! Vai lá no Google ou em sua estante empoeirada. Pegue o dicionário e deixe o seu latim de fora dessa.
“Avada Kedavra”
É uma das maldições imperdoáveis.
Segue minha frase:
“Pimentabilis Anus Outrem, Rephrescorum Est”
Tradução: Pimenta no ânus do outro é refresco.